Huyền Trang xin kính chaò khách hàng thính đưa.
Bạn đang xem: Off the top of my head là gì
Trong bài hoc thành ngữ English American Style lúc này, công ty chúng tôi xin mang đến khách hàng 3 thành ngữ new tất cả và một chữ là chữ Top, tiến công vần là T-O-P tức là mẫu đầu tốt địa chỉ tối đa. Đó là Top Gun, Off The Top Of My Head, với Blow Your Top. Chúng tôi xin kể lại. 3 thành ngữ bắt đầu này là Top Gun. Off The Top Of My Head, và Blow Your Top.Cách đây vài năm, một cuốn nắn phim Mỹ vô cùng ăn khách nhan đề là Top Gun sẽ nói lại câu chuyện của các phi công vào thủy quân Mỹ tnhãi đua ráo riết với nhau giúp thấy ai là phi công lái thiết bị bay giỏi tuyệt nhất sẽ được với danh hiệu Top Gun. Tuy nhiên, thành ngữ Top Gun, tất cả có chữ Top khách hàng biết rồi, với Gun tấn công vần là G-U-N tức là khẩu súng, không phải nguồn gốc trường đoản cú cuốn phlặng này, mà đã gồm tự thời các tay chăn bò ngơi nghỉ miền Trung Tây nước Mỹ đấu súng với nhau giúp xem ai là tín đồ phun tốt nhất. Ngày ni Top Gun dùng để chỉ fan giỏi tuyệt nhất trong bất kể lãnh vực như thế nào. Mời quý vị nghe mẩu truyện dưới đây về vụ án xử cầu thủ trơn bầu dục nổi tiếng của Mỹ là O.J. Simpson bị kết tội giết mổ chết cô vợ cũ của ông ta:
AMERICAN VOICE: Mister Simpson hired several of the top guns aý muốn defense lawyers all over America. Rethành viên, they managed lớn persuade the jury that he was not guilty.
TEXT: (TRANG): Câu cthị trấn này diễn ra nhỏng sau: Ông Simpson sẽ mướn các hiện tượng sư hàng đầu trên mọi Đất nước Mỹ nhằm biện hộ mang đến ông ta. Xin hãy nhờ rằng các luật pháp sư này đang kiếm tìm biện pháp tmáu phục được bồi thđộ ẩm đoàn là ông ta vô tội.
Có mọi chữ new mà bọn họ cần phải biết là: To Hire tấn công vần là H-I-R-E tức thị thuê mướn, Defense đánh vần là D-E-F-E-N-S-E tức là ôm đồm, Lawyer tấn công vần là L-A-W-Y-E-R nghĩa là giải pháp sư, To Persuade tiến công vần là P-E-R-S-U-A-D-E tức là thuyết phục, Jury tấn công vần là J-U-R-Y nghĩa là bồi thđộ ẩm đoàn, và Guilty đánh vần là G-U-I-L-T-Y nghĩa là có tội. Bây tiếng mời quý vị nghe lại ví dụ vừa nhắc, và lưu ý đến giải pháp cần sử dụng thành ngữ Top Gun:
AMERICAN VOICE : Mister Simpson hired several of the top guns aao ước defense lawyers all over America. Remember, they managed to lớn persuade the jury that he was not guilty.
TEXT: (TRANG): Thành nghữ đồ vật nhì trong bài học kinh nghiệm hôm nay là Off The Top Of My Head, lại sở hữu một ý nghĩa sâu sắc khác hẳn. Nó Tức là nói tuyệt làm một điều gì cơ mà không Để ý đến tốt cân nhắc trước. Thành ngữ này có một chữ mới là Head tiến công vần là H-E-A-D nghĩa là cái đầu, tốt trí khôn.
Trong ví dụ dưới đây, ta hãy nghe một nghị sĩ trả lời một nghị viên khác khi được kinh nghiệm bỏ phiếu cho một dự pháp luật nhưng mà ông ấy đệ trình:TEXT: (TRANG): Câu tiếng anh này còn có nghĩa nlỗi sau: thưa nghị sĩ, ví như cần nói mà ko nên xem xét thì tôi nhận định rằng tôi có thể bỏ thăm ủng hộ dự giải pháp của ông. Nhưng trước lúc tôi ra quyết định, tôi ý muốn rỉ tai với nhân viên của tớ với các cử tri ở bang bên giúp thấy bọn họ nghĩ về ra sao về dự phương pháp này.
Những chữ mới cần phải biết là: Senator tiến công vần là S-E-N-A-T-O-R tức là nghị sĩ, Bill đánh vần là B-I-L-L nghĩa là một trong dự cơ chế, Staff tấn công vần là S-T-A-F-F tức là cử tri. Bây giờ mời quý khách nghe lại câu giờ Anh trong các số đó tất cả thành ngữ Off The Top Of My Head:
AMERICAN VOICE: Senator, off the top of my head, I think I can vote for your bill. But before I decide, I want khổng lồ talk khổng lồ my staff & some voters back trang chính to lớn see how they feel about it.
TEXT: (TRANG): Để miêu tả một bạn khó chịu xuất xắc nổi nóng cho độ không thể từ bỏ nhà được nữa thì bạn Mỹ hay được sử dụng thành ngữ To Blow Your Top. Thành ngữ này chỉ tất cả một chữ mới là To Blow tiến công vần là B-L-O-W tức thị thổi bay. Chắc khách hàng nhận định rằng khi loại đầu bị thổi cất cánh đi thì bạn ta khó chịu chứ đọng gì? Sự thật chưa hẳn những điều đó. Thành ngữ To Blow Your Top xuất xứ từ bỏ lĩnh vực đí biển khơi, lúc một mẫu tàu thổi không gian lên ống khói nhằm tẩy sạch lớp bụi bậm dính vào ống khói, thì nó tạo các giờ rượu cồn phệ khiến cho phần nhiều ai nghe thấy lần thứ nhất cũng phải giựt bản thân run sợ.
Trong thí dụ sau đây, một tín đồ anh nói cùng với cậu em về rất nhiều điểm xấu mà lại cậu em nhận được sinh hoạt vào lớp:
AMERICAN VOICE : Young man, dad is certainly going to blow his top when he sees this. You are failing both in English and algebra, và barely passing most of your oher courses.
TEXT: (TRANG): Người anh này giới thiệu lời rnạp năng lượng nạt nhỏng sau: Này em, tía chắc chắn là sẽ nổi trận lôi đình Lúc ba thấy được tính năng này. Em thi tđuổi môn giờ đồng hồ Anh cùng môn đại số, còn đông đảo môn học tập không giống thì em cũng chỉ hoàn toản điểm nhằm đậu cơ mà thôi.
Chúng ta hãy xem xét đếân hồ hết chữ mới sau đây: To Fail tấn công vần là F-A-I-L tức thị thi tđuổi, cùng trái nghĩa của To Fail là To Pass tiến công vần là P-A-S-S nghĩa là thi đậu, Barely tấn công vần là B-A-R-E-L-Y tức là chỉ vừa đủ, và Course đánh vần là C-O-U-R-S-E nghĩa là môn học. Bây tiếng ta hãy nghe lại câu giờ đồng hồ Anh cùng xem xét mang lại bí quyết cần sử dụng thành ngữ To Blow Your Top:
AMERICAN VOICE: Young man, dad is certainly going khổng lồ blow his top when he sees this. You are failing both in English and algebra và barely passing most of your oher courses.
TEXT:(TRANG): Thành ngữ To Blow Your Top vừa xong xuôi bài học kinh nghiệm thành ngữ English American Style bây giờ. vì thế là chúng ta vừa học được 3 thành ngữ mới. Một là Top Gun nghĩa là một fan xuất nhan sắc trong bất kể một lãnh vực như thế nào, nhị là Off The Top Of My Head tức thị nói một điều gì nhưng ko lưu ý đến chín chắn, và cha là Blow His Top tức là tức giận hay nóng tính. Huyền Trang xin kính chào khách hàng cùng xin hứa hẹn chạm mặt lại quý vị trong bài học sau đó.